domingo, 27 de fevereiro de 2011

2011 AÑO INTERNACIONAL DE LOS AFRODESCENDIENTES

La Asamblea General de Naciones Unidas aprobó la resolución 64/169 por La que se proclama 2011 como el año internacional de los afrodescendientes “com miras a fortalecer las medidas nacionales y la cooperación nacional e internacional en beneficio de los afrodescendientes en relación con el goce pleno de sus derechos económicos, culturales, sociales, civiles y políticos, su participación e integración en todos los aspectos políticos, económicos, sociales y culturales de la sociedad, y la promoción de mayor conocimiento y respeto de la diversidad de su herencia y cultura”(Anexo I).
Por su parte, la Organización de Estados Americanos (OEA) cuenta con um Proyecto para la incorporación de la temática afrodescendiente en lãs políticas y programas de la Organización de los Estados Americanos debido a que se incluye a los afrodescendientes entre los grupos más vulnerables del Hemisferio, siendo el objetivo final el incrementar la gobernabilidad democrática del Hemisferio.
PROPUESTAS de la Cátedra UNESCO de Estudios Afroiberoamericanos de La Universidad de Alcalá de investigación, docencia y difusión cultural para El reconocimiento, rehabilitación y divulgación de la afrodescendiencia en La población iberoamericana y de la africanía (legado africano en Iberoamérica) Como Cátedra UNESCO, creada mediante un convenio de la Universidad de Alcalá con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, se desearía cumplir con las directrices emanadas de la Asamblea General de acuerdo con la citada resolución.
Ello resulta imprescindible si tenemos en cuenta la anómala situación por La que se há atravesado hasta hoy en Europa, particularmente en España- y em menor medida en Iberoamérica desde hace dos décadas- y que aún sorprendentemente perdura caracterizándose por la extrema carencia de conocimientos sobre una de las tres raíces poblacionales y culturales de Iberoamérica, los afrodescendientes y la africanía, generando y desarrollando prejuicios y estereotipos que todavía persisten. Por estas
razones, se proponen desde la Cátedra UNESCO de Estudios Afroiberoamericanos de la Universidad de Alcalá, las siguientes acciones urgentes de actuación para el año 2011:

I. PUBLICACIONES
Publicaciones propuestas con carácter urgente de textos básicos sobre La africanía (a,b,c) ante la más que modesta bibliografía en lengua castellana, incluso en estas últimas dos décadas.
a. Africanía: el legado africano de Iberoamérica. Se trata del primer libro que se editaría en España que abarcaría la mayoría de los aspectos de La africanía (300 páginas), obra escrita por más de una veintena de autores iberoamericanos, africanos, norteamericanos y europeos.
b. Problemas teóricos y metodológicos en los estudios actuales sobre lingüística afroiberoamericana. Libro preparado por la Coordinadora cubana para la lengua española en el Programa Internacional de Investigación “Rehabilitación del patrimonio intangible afroiberoamericano: los bantuismos en el español y portugués de América”.

c. Introducción a la lingüística bantú. Libro preparado por el Coordinador congoleño para el África bantú del Programa Internacional de Investigación “Rehabilitación del patrimonio intangible afroiberoamericano: los bantuismos en el español y portugués de América”. Se intenta así colmar un vacío bibliográfico inexplicable en la lengua española y muy particularmente La falta total de especialistas sobre esta temática en España. Sólo se han publicado dos aproximaciones a la lingüística africana en 2007 y 2008, uno en Argentina y otro en España respectivamente y estamos ante una necesidad
que habría que remediar para un mejor conocimiento de la propia lengua española en América y el avance de la lingüística en términos de conocimiento científico.
d. Saberes endógenos, política y relaciones internacionales. Estudio, a través de fuentes orales, de la cultura y prácticas políticas y de relaciones exteriores de los pueblos africanos, presentando una visión integral de esta problemática en la dimensión contemporánea que aún no há sido abordada en España.
e. Glimpses of African Cultures. Libro para ser publicado en inglés y francés sobre aspectos culturales de los pueblos del Camerún y de algunos estados africanos, que incluye a medio centenar de autores en un texto de 300 páginas. El libro sería auspiciado por la Universidad de Yaundé I, CERDOTOLA (Centro Regional de Investigación y de Documentación sobre lãs tradiciones orales para el desarrollo de las lenguas africanas) y la Cátedra UNESCO de Estudios Afroiberoamericanos. La coordinación corre a cargo Del profesor Philip Mutaka de dicha universidad camerunesa. El objetivo de este libro no es otro que el de contribuir al conocimiento y rehabilitación de las culturas de los pueblos de África por autores africanos.

Se quisiera consignar que, auspiciados por la Cátedra y otras instituciones,
se han publicado en Brasil y Cuba, en el último cuatrimestre de 2009, dos libros especializados. El primero incluye una selección de comunicaciones presentadas en un congreso internacional co-organizado por la Cátedra y resultado, el segundo, de investigaciones y de trabajos de campo en Cuba, República Democrática del Congo y España en una cooperación tricontinental pero sobre todo Sur – Sur.
a. Angenot, Jean-Pierre; Beltrán, Luis; Teixeira, Marco Antônio (comp.):
Os iberoamericanismos de origem bantu e as linguas bantu,Edufro - Pedro/Joao Editores, Sao Carlos/Sao Paulo, 2009, 255 p.,
b. Valdés Acosta, Gema; Leyva Escobar, Myddri: Diccionario de bantuismos en el español de Cuba.Instituto Cubano de Investigación Cultural Juan Marinello, La Habana, 2009,
158 p.
II. DOCENCIA Y FORMACIÓN
Ante la insostenible falta de especialistas (el único investigador español
en lingüística afrohispánica falleció en 2008) y la ausencia de propuestas
metodológicas hispanas, la Cátedra dispone de equipos de profesores
especializados para la formación de investigadores y especialistas así como
para la preparación de material didáctico ad-hoc si hubiese interés real en
promover este aspecto de la investigación afroiberoamericana.
a. Área de lingüística afroibérica (afrohispánica y afrobrasileña): incluye
un equipo de tres especialistas en lingüística/etnolingüística (Brasil, Cuba y R.D.
del Congo) y uno en sociología (España), que abordarían la enseñanza de la
lingüística afrohispánica, afrobrasileña y africana (No se ha impartido
ningún tipo de docencia en estas especializaciones salvo el curso de
lingüística africana organizado por la Cátedra en febrero/marzo de 2010 y el
aprendizaje práctico desde 1984 de algunas lenguas africanas en España y
México). Ello constituye un caso único entre los países de cierta
importancia en Europa y, además, en el caso específico del español tratándose de una lengua internacional que ha sido objeto de aculturación africana. Por estos motivos resulta imprescindible contar en el futuro com algunos especialistas hispanohablantes en estas especialidades.
b. Área de relaciones internacionales: Seminario en el ámbito de las
relaciones Sur-Sur, concretamente en lo que atañe a las relaciones África
subsahariana, Hispanoamérica y Brasil, abarcando los aspectos políticos,
diplomáticos, económicos y culturales en el inicio del tercer milenio.
Participación sobre todo de especialistas iberoamericanos y subsaharianos.

III. DIFUSIÓN CULTURAL
Debido al enorme desconocimiento que se sigue teniendo sobre los
afrodescendientes y la africanía, seria muy conveniente llevar a cabo las
acciones siguientes:
a. Exposición: exhibición de la exposición didáctica e itinerante
“Africanía: el legado africano en Iberoamérica”, fruto de una colaboración
hispano-mexicana, conformada por aproximadamente 85 paneles (1 m x 0.85 cm)
que abarcan la historia y las aportaciones culturales del africano y del
afrodescendiente, es decir, de la africanía. La muestra tendría lugar en las
principales instituciones educativas y culturales de las comunidades
autónomas del país para exhibirse como una primera fase básica de
concienciación de la realidad afroiberoamericana. Debería también ser
expuesta en Iberoamérica y en los países africanos que dispongan en sus
universidades de departamentos de lengua y estudios hispánicos.
b. Edición de una publicación de divulgación cultural a través de un breve
libro explicativo con ilustraciones (“Africanía: la dimensión africana de
Iberoamérica”) y del cual existen una versión en lenguas catalana y
castellana (58 pag.).
c. Red Afroiberoamericana de cultura. Este proyecto en colaboración con el
Grupo Culturas Afro del Servicio de Voluntariado on line de Naciones Unidas
se propone crear un foro on line para instituciones académicas relacionadas
con el estudio la cultura afrodescendiente, con funcionalidades de red
social que permitan la participación de toda la sociedad civil. Se propone
construir una plataforma en Internet para la recopilación, síntesis y
difusión de información hoy dispersa sobre la aportación africana en
Iberoamérica y así mismo de países africanos hispano y luso-hablantes.
También se propone contribuir al reconocimiento de la contribución africana
y paliar la ausencia de contenidos on line en español y portugués. La
participación social en general, con la colaboración de afrodescendientes en
particular y de grupos desfavorecidos, debería aumentar el nivel educativo y
la cultura colectiva, mejorar la autoestima y conducir a una mayor
integración social.
d. Red Intercontinental Universitaria de Conmemoración del Año Internacional
del Afrodescendiente (RIUCAIA). La Cátedra está organizando una red de
Universidades y entidades académicas en Iberoamérica, África y España que se
comprometan (a nivel de rectorados, facultades, centros etc.), de acuerdo
con las recomendaciones de Naciones Unidas a visibilizar, mediante una
iniciativa concreta, este sector de la población iberoamericana estimado en
más del 30% y su participación en la evolución sociocultural y en la
construcción de las identidades nacionales, tratando de promover la
inclusión de su estudio tomando como modelo, si lo desean, la Declaración de
Santo Domingo (Anexo II) con motivo de la conmemoración de la llegada de los
africanos a Iberoamérica en el marco del Diplomado Superior en Estudios
Afroiberoamericanos.
N.B.: Nuevamente se insiste -en esta conmemoración de 2011- sobre el
carácter urgente de estas propuestas habida cuenta de las carencias tan
básicas de las que se adolece en todo lo referente a la africanía y a los
afrodescendientes y en este sentido deberían retenerse tres consideraciones.
a. Sin la inclusión del estudio de la africanía y de la población
afrodescendiente, la percepción que se tenga de Iberoamérica difícilmente
podría ser completa, lo cual constituye una imperiosa razón de carácter
científico.
b. Sin la rehabilitación de la cultura afroiberoamericana será muy difícil
erradicar los prejuicios y prácticas discriminatorias en los países
iberoamericanos.
c. La esclavitud ha sido una fase cruenta en la historia de la humanidad
pero debe ser superada con una visión y proyectos con vistas al presente y
al futuro. Recordemos que ni todo esclavo fue negro ni todo negro fue
esclavo.

Luis Beltrán
Director

Nenhum comentário: